LESSON 8 発言のない参加者を引き込む
発言のない参加者を議論に引き込むためのさまざまな表現を練習します。
音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。
◇元の会話を聞いてみましょう。
F: Gavin, you look like you have something to say. Would you share your thoughts on this?
Gavin: Yes, but I need more time to think.
F: OK, I’ll come back to you when you’re ready. Mayla, we haven’t heard from you yet. What do you think? You clearly have some background in this area. Would you mind sharing your thoughts?
Mayla: Well, I think… I mean, I was a little concerned about (不明瞭につぶやく)
F: Could you please speak up a little bit?
F: ギャビン、何か言いたいことがあるようですね。考えを聞かせてもらえますか?
ギャビン: はい、でももう少し考える時間をください。
F: わかりました、準備が出来たらまた聞きますね。メイラ、あなたからはまだ何も聞いていませんね。どう思います?あなたは明らかにこの分野の経歴や知識がありますよね。あなたの考えを聞かせていただけますか?
メイラ: まあ、私は...つまり、少し心配していたんですが(不明瞭につぶやく)
F: もう少し大きな声で話してもらえますか?
◇発言のない参加者を引き込む為のバリエーション
We haven’t heard from some of you yet. What do the rest of you think?
発言がまだの人もいますね。残りの皆さんはどう思われますか?
Zahid, I think you went through something like this on your last project. What worked for you?
ザヒッド、君は前回のプロジェクトで同じようなことを経験したと思うのだけど。何が功を奏しましたか?
Henry, what has your experience been with this issue?
ヘンリー、この問題についてのあなたの経験はどんなものでしたか?
Neeta, you’ve had the longest relationship with this client. Have you encountered this problem before?
二ータ、このクライアントと一番長い付き合いですよね。以前にもこのような問題に遭遇したことがありますか?
Janice, how do you feel about this?
ジャニス、これについてどう感じますか?
◆表現
【how do you feel...】
how do you feel と、feel いう動詞を使うことで、意見ではなく感情を質問しているという雰囲気にして相手が答えやすくしています。
◇元の会話を聞いてみましょう。-発言を一旦保留した参加者に発言を求める-
F: Gavin, are you ready to share your thoughts now? Any additional comments on this one?
Gavin: No, I have no further thoughts. All my concerns have been previously addressed already.
F: ギャビン、考えを共有する準備はできましたか? 何かこの件について追加コメントはありますか?
ギャビン: いいえ、これ以上の意見はありません。私の懸念はすでにすべて取り上げられています。
◇発言のない理由のバリエーション
All my concerns have been taken care of.
私の懸念は対処されています。