購入ページログイン

LESSON 22 質問 -疑問点をさかのぼってピンポイントで質問・話を戻す-

話が先に進んでしまった時に、前のトピックにさかのぼって質問する言い方や話の脱線を元に戻す言い方を練習します。

初回音声(約18分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。

◇セクション1
◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
I have a question about what you said earlier about the importance of reskilling.
リスキリングの重要性について、あなたが先ほど仰ったことに対して質問があります。

【our plans for the next year 次年度の計画】
I have a question about what you said earlier about our plans for the next year.
【outsourcing this function この業務をアウトソーシングすること】
I have a question about what you said earlier about outsourcing this function.


◇セクション2
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。

【what Nicky said earlier about the long-term implications of this decision この決断の長期的な影響についてニッキーが先に言ったこと】
【the previous point about cutting costs コスト削減策についての先ほどのポイント】
【something that was mentioned earlier 先に述べられたこと】


◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
Sorry, but could we go back to what Nicky said earlier about the long-term implications of this decision?
申し訳ないですが、この決断の長期的な影響について、先ほどニッキーが言ったことに戻ってもらえますか?

Sorry, but could we go back to the previous point about cutting costs?
Sorry, but could we go back to something that was mentioned earlier?


◇セクション3
◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
Going back to what you were saying about market analysis and trends…
市場分析とトレンドについての話に戻りますが・・・

【product development priorities 製品開発の優先順位】
Going back to what you were saying about product development priorities…
【To get back to your original question about〜 ~についてのあなたの初めの質問に戻ると】
To get back to your original question about product development priorities…
【improving communication between departments 部門間のコミュニケーションの改善】
To get back to your original question about improving communication between departments…


◇セクション4
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。

【what steps should we take to address the current issues? 現在の問題に対処するために、どのようなステップを踏むべきか?】
【what key metrics do we need to track? どのような主要指標を追跡する必要があるのか?】
【how will the new software improve our workflow? 新しいソフトウェアは、どのようにワークフローを改善するのか?】


◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
Anyway, to get back to what we were discussing, what steps should we take to address the current issues?
ともあれ、話を戻すと、現在の問題に対処するためにどのような手段を講じるべきでしょうか?

Anyway, to get back to what we were discussing, what key metrics do we need to track?
Anyway, to get back to what we were discussing, how will the new software improve our workflow?

復習音声(約14分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

トレーニング完了をXでシェアしよう!