◇元の会話を聞いてみましょう。
F: What are the specific reasons you chose this supplier over others?
A: One of the primary reasons we opted for this supplier is their strong track record of on-time deliveries.
■ track record 個人や組織が過去に達成した成果や実績
F: 他のサプライヤーではなく、このサプライヤーを選んだ具体的な理由は何ですか?
A: このサプライヤーを選んだ主な理由のひとつは、納期厳守の実績です。
◇セクション1
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。
【you recommend this particular solution この特定のソリューションを推薦する】
【you chose this location over any of the others 他のどの場所よりもこの場所を選んだ】
【we invested in new sectors 我々が新しい分野に投資した】
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
What are the specific reasons you chose this supplier over others?
What are the specific reasons you recommend this particular solution?
What are the specific reasons you chose this location over any of the others?
Is there any specific reason why you chose this location over any of the others?
Is there any specific reason why we invested in new sectors?
Do you know the reason why we invested in new sectors?
◇セクション2
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。
【because it's proven to be cost-effective 費用対効果が高いことが証明されているから】
【its proximity to our target customer base ターゲット顧客層への近さ】
■ proximity 近接、近いこと
【to tap into growth opportunities 成長機会を得るため】
■ tap into 資金や情報、知識や経験などを利用・活用する;に入りこむ、~と接触する
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
One of the primary reasons we opted for this supplier is their strong track record of on-time deliveries.
One of the primary reasons we recommend this particular solution is because it's proven to be cost-effective.
One of the primary reasons we chose this location is its proximity to our target customer base.
The specific reason we chose this location is its proximity to our target customer base.
The specific reason we invested in new sectors is to tap into growth opportunities.
One of the reasons we invested in new sectors is to tap into growth opportunities.