◇元の会話を聞いてみましょう。
A: How do you explain the 11% drop in sales last quarter?
B: It was primarily due to supply chain disruptions.
A: If that’s so, why haven’t sales recovered now that the supply chain issues have been resolved?
B: It typically takes time for sales to rebound in such situations.
A: That just doesn't make any sense! I'm still not convinced.
〈参考〉If that’s soのsoは、前述の内容や条件を指す代用としての役割を果たす副詞です。I think soやIf so, なども同じ用途のsoになります。
A: 前期の売上が11%減少したことをどう説明しますか?
B: 主にサプライチェーンの混乱によるものです。
A: もしそうなら、サプライチェーンの問題が解決した今、売上が回復していないのはなぜですか?
B: 通常このような状況で売上が回復するには、時間がかかります。
A: それは筋が通りません!まだ納得できません。
◇セクション1
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。
【the decline in our market share 市場シェアの低下】
【the discrepancy in our financial reports 財務報告の不一致】
【the inconsistency in our product quality 製品品質のバラつき】
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
How do you explain the 11% drop in sales last quarter?
How do you explain the decline in our market share?
How do you explain the discrepancy in our financial reports?
How does that explain the discrepancy in our financial reports?
How does that explain the inconsistency in our product quality?
◇セクション2
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。
【why hasn't the problem been resolved yet なぜ問題はまだ解決していないのか】
【why are employees still leaving the company なぜ社員はまだ会社を辞めているのか】
【do we need to revise our project timeline プロジェクトのスケジュールを見直す必要があるのか】
◇代入語を入れて練習しましょう。
元の構文
If that’s so, why haven’t sales recovered now that the supply chain issues have been resolved?
If that’s so, why hasn't the problem been resolved yet?
If that’s so, why are employees still leaving the company?
If that's the case, why are employees still leaving the company?
If that's the case, do we need to revise our project timeline?