購入ページログイン

追加レッスン 4 意見 -確信度が中程度から低めの言い方-

I supppose と I guess の二つの表現を学びます。代入練習では Speaking from my experience, 「私の経験から言うと」、という表現も練習します。

初回音声(約14分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。

◇元の会話を聞いてみましょう。

A: I suppose there must be something we're missing. The fact is that the number of errors hasn't decreased despite staff training efforts. How can we address this issue?
B: Speaking from my experience, repeated errors suggest a process issue rather than individual workers' mistakes.
A: I guess you're right.

A: 何か見落としているものがあるのでしょう。スタッフのトレーニングにもかかわらず、エラーの数が減っていないのは事実です。どうすればこの問題に対処できるでしょうか?
B: 私の経験から言うと、繰り返されるエラーは作業者個人のミスではなく、プロセスの問題だと思います。
A: あなたが正しいと思うわ。


◇セクション1
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。 

【we can fit this in the schedule これをスケジュールに組み込むことができる 】
【the instruction is fairly straightforward 指示はかなりシンプルだ】
【this is not the worst possible outcome これは最悪の結果ではない】


◇文の出だしのチャンクの意味を確認しておきましょう。

【I would think that . . . 私は〜だろうと思います】
【I presume that . . . 私は〜と推測します】

◆表現
【I would think that】
I think に比べて、やや慎重なニュアンスになります。

【I presume that】
合理的な証拠をもとに中程度の確信度で推測する時の表現です。


◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
I suppose there must be something we're missing.

I suppose we can fit this in the schedule.
I would think that we can fit this in the schedule.
I would think that the instruction is fairly straightforward.
I presume that the instruction is fairly straightforward.
I presume that this is not the worst possible outcome.


◇セクション2
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。
 
【it's best to announce changes early 早めに変更を発表するのがベストだ】
【getting a response from that department can take ages あの部署から返事をもらうのには非常に時間がかかることが多い】
【visiting industry conferences helps us understand the market 業界のカンファレンスに出席することは、マーケットを理解するのに役立つ 】


◇文の出だしのチャンクの意味を確認しておきましょう。

【In my experience . . . 私の経験では〜です 】
【Based on my experience . . . 私の経験に基づくと〜です】


◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
Speaking from my experience, repeated errors suggest a process issue rather than individual workers' mistakes.

Speaking from my experience,it's best to announce changes early.
In my experience, it's best to announce changes early.
In my experience, getting a response from that department can take ages.
Based on my experience, getting a response from that department can take ages.
Based on my experience visiting industry conferences helps understand the market.

復習音声(約9分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

トレーニング完了をXでシェアしよう!