購入ページログイン

追加レッスン 5 意見 -自分の知る範囲では・個人的には-

「自分個人が持っている情報の範囲では」、「個人的な見解だが」と断って意見を言う表現を練習します。

初回音声(約16分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]

※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。

◇元の会話を聞いてみましょう。

A: As far as I know, the project is moving forward as planned.
B: Well, it's my understanding that we were on track to meet the milestones. However, we're facing some unexpected challenges right now.
C: To the best of my knowledge, our team is working diligently to address those challenges.
B: Personally, I think we should schedule a meeting to discuss potential adjustments to the project timeline.

A: 私の知る限り、プロジェクトは計画通りに進んでいます。
B: あのー、私の理解では、マイルストーンを達成するはずでした。しかし現在は予期せぬ問題に直面しています。
C: 私の知る限りでは、それらの課題に対処するためにチームは真摯に取り組んでいるところです。
B: 個人的には、プロジェクトのスケジュールを調整する可能性について話し合うミーティングを開くべきだと思います。


◇セクション1
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう。 

【we should partner with like-minded clients 志を同じくする顧客と提携すべきである】
【there are no one-size-fits-all solutions 万能な解決策はない】
【it’s time for us to get our act together そろそろ我々も気を引き締めてしっかり行動すべきだ】


◇文の出だしのチャンクの意味を確認しておきましょう。

【From what I know . . . 私の知る限り〜です 】
【As far as I can tell . . . 私が言える限りでは〜です】

◆表現
【From what I know】
自分が直接知っている事実に基づいた、自信のあるニュアンスです。

【As far as I can tell】
限られた観察や情報に基づいた意見であることを強調する表現です。


◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
As far as I know, the project is moving forward as planned.

As far as I know, we should partner with like-minded clients.
From what I know we should partner with like-minded clients.
From what I know,there are no one-size-fits-all solutions.
As far as I can tell ,there are no one-size-fits-all solutions.
As far as I can tell ,it’s time for us to get our act together.


◇セクション2
◇代入語の言い方と意味を理解しましょう 

【we should connect our goals to a greater purpose 私たちは目標をより大きな目的に結びつけるべきである 】
【it's much easier to create something new from scratch ゼロから新しいものを生み出す方がずっと簡単だ 】
【this innovation has market-changing potential このイノベーションは市場を変える可能性を秘めている】


◇文の出だしのチャンクの意味を確認しておきましょう。

【My personal view is that . . . 私の個人的な意見は〜です】
【The way I see it . . . 私の見方では〜です】

◆表現
【My personal view is that . . .】
個人的見解であることを、よりフォーマルに伝える表現です。


◇代入語を入れて練習しましょう。

元の構文
Personally, I think we should schedule a meeting to discuss potential adjustments to the project timeline.

Personally, I think we should connect our goals to a greater purpose.
My personal view is that we should connect our goals to a greater purpose.
My personal view is that it's much easier to create something new from scratch.
The way I see it,it's much easier to create something new from scratch.
The way I see it, this innovation has market-changing potential.

復習音声(約10分)
再生速度(標準)
再生速度(×0.75)
再生速度(標準)
再生速度(×1.25)
再生速度(×1.5)

トレーニング完了をXでシェアしよう!